Anúncio

1

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais, música

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones.

Evangelho de Nosso Senhor Jesus Cristo segundo São Lucas
(Lc 24, 13-35)

O Evangelho nos põe hoje ao lado de dois discípulos de Jesus que, tristes e abalados na fé, retornam vagarosamente ao seu povoado de origem, Emaús, a pouco mais de dez quilômetros de Jerusalém. Como estivessem a conversar sobre as coisas que tinham acontecido, o Senhor Ressuscitado apareceu-lhes sob outra figura (cf. Mc 16, 12) e começou a caminhar com eles. Depois de Lhe terem explicado tudo o que sucedera nos últimos três dias, Cléofas e seu companheiro acabaram por revelar o motivo de seu abatimento: "Nós esperávamos que Ele fosse libertar Israel". Jesus então os repreende não só por pensarem que a libertação que o Messias iria trazer ao povo de Deus era de índole política, mas também por imaginarem que a Redenção era incompatível com o escândalo da Cruz: "Como sois sem inteligência e lentos para crer em tudo o que os profetas falaram", diz Ele. "Será que o Cristo não devia sofrer tudo isso para entrar na sua glória?" As próprias SS. Escrituras, com efeito, vaticinavam que Ele haveria, sim, de padecer muito e morrer, a fim de entrar na glória de seu Reino. Começando, pois, por Moisés e passando pelos profetas, explicou-lhes todas as passagens da Escritura que falavam a seu respeito.

O mesmo fará momentos mais tarde, quando, antes de ascender aos céus, abrir a inteligência dos Apóstolos para entenderem as Escrituras, isto é, dar-lhes o carisma de compreenderem o verdadeiro significado da Bíblia e, acima de tudo, de enxergarem que a Paixão, Morte e Ressurreição do Messias estavam já previstas no Texto Sagrado: "Assim é que está escrito", diz Ele, "e assim era necessário que Cristo padecesse, mas que ressurgisse dos mortos ao terceiro dia" (Lc 24, 46; cf., por exemplo, Is 53; Sl 15, 10; 21; At 2, 31; 13, 35). Donde se vê que toda a S. Escritura, ainda que não nos demos conta disso, fala a todo instante de Cristo Jesus, a quem devemos buscar em todas e cada uma de suas passagens. Pois Ele está, sim, presente por toda a parte: às vezes às claras, às vezes de maneira oculta e velada, mas sempre presente, como Palavra viva e pessoal de Deus da qual fala a Palavra escrita, ditada pelo Espírito Santo. Que o Senhor nos conceda também a nós, pequenos discípulos seus, esta inteligência, a fim de O encontrarmos na profundidade do Texto Santo, e não na superfície da letra, na qual infelizmente se detiveram os judeus

Música 


Caminhávamos tristes, sem direção
Sob o peso da morte e da dor
Mas Tu entras em nossas
estradas e conosco caminhas
O que era escuro e sem vida,
a vida recebe de Ti

Tua palavra expulsa a frieza
em nossos corações
Tua presença abrasa o nosso ser
Tu escolhes conosco permanecer,
nossos olhos se abrem
E não há mais noite se o Sol
da Justiça está entre nós

Permanece conosco,
Pão da Vida, nossa Paz
Ó Cordeiro Imolado, nosso Céu!
Permanece conosco,
Pão da Vida, nossa Paz
Ó Cordeiro Imolado, nosso Céu!

Ó Esposo Ressuscitado!
Bendito fruto que pendeu
da árvore da Cruz!
Ó Esposo Ressuscitado!
Em Ti toda a nossa vida, todo o
nosso coração se refaz!


Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais, música

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Discípulos de Emaús - Imagens, pinturas, ícones, vitrais

Título da postagem em outros idiomas

Inglês - Disciples of Emmaus - Images, paintings, icons, stained glass
Russo - Ученики Эммауса - Изображения, картины, значки, витражи
Espanhol - Discípulos de Emaús - Imágenes, pinturas, iconos, vidrieras
Italiano - Discepoli di Emmaus - Immagini, dipinti, icone, vetrate
Chinês - Emmaus的門徒 - 圖像,繪畫,圖標,彩色玻璃
Japonês - エマウスの弟子 - 画像、絵画、アイコン、ステンドグラス

Fonte:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Confira também